The Projectionist



Автор: Sleeping At Last
В альбоме: Atlas: Light
Продолжительность: 3:58
Жанр: Метал,рок

Оригинал:

When I was young I fell in love with story,
With the eleventh hour, with the blaze of glory.

The theater lights dim and all goes quiet.
In the darkest of rooms, light shines the brightest.

When hands are tied and clocks are ticking,
An audience convinced: we’re leaning in,
Holding our breath again.

Just when we thought the game was over
The music lifts and our dying solider lives!
And we breathe a sigh of relief.

We’re leaving, we’re leaving our shadows behind us now.
We’re leaving, we’re leaving it all behind for now.

But even dust was made to settle
And if we’re made of dust, then what makes us any different?
I guess we give what we’ve been given:
A family tree so very good at giving up
When we’ve had enough.
Though truth is heavier than fiction,
Gravity lifts as the projectionist rolls tape.
And it makes us brave again
And it makes us brave again
And it makes us brave.

So we’re leaving, we’re leaving our shadows behind us now.
We’re leaving, we’re leaving it all behind for now.
And it makes us brave again
And it makes us brave.
We’re leaving, we’re leaving ‘em all behind for now.

Перевод на русский язык:

Когда я был молод, я влюбился в историю,
С одиннадцатого часа, с зарево славы Божией.

Театр фары ближнего и все идет тихо.
В самой темной из комнат, свет светит самой яркой.

Когда руки связаны, и тиканье часов,
Зрители убедились: мы отклонились в,
Наш холдинг дыхание в очередной раз.

Просто, когда мы думали, что игра была более
Музыка поднимает и нас умирает солдат живет!
И мы можем вздохнуть с облегчением.

Мы едем, мы едем, наши тени за нами сейчас.
Мы собираемся, мы собираемся оставить позади теперь.

Но даже порошок не сделал просто
И если мы сделаны из пыли, так что же делает нас всех Разные?
Я думаю, что предложение-это то, что мы дано:
Родословная, так что очень хорошо, на что
Когда мы было достаточно.
Но на самом деле это тяжелее, чем фантастика,
В гравитационные лифты, как киномеханик рулонов ленты.
И это делает нас храбр снова
И это делает нас смелыми снова
И это делает нас храбрый.

Таким образом, мы уходя, мы оставляем наши тени за нами сейчас.
Мы оставив их, мы, оставляя все пока.
И он делает нам храбрым снова
И это заставляет нас храбрый.
Мы уезжаем, мы уезжаем их всех позади теперь.


добавить комментарий