На родном языке:
Some folks’ lives roll easy as a breeze
Drifting through a summer night
Heading for a sunny day
But most folks’ lives, oh they stumble
Lord they fall
Through no fault of their own
Most folks never catch their stars
And here I am, Lord
I’m knocking at your place of business
I know I ain’t got no business here
But you said if I ever got so low
I was busted
You could be trusted
Some folks’ lives roll easy
Some folks’ lives
Never roll at all
Oh, they just fall
They just fall
Some folks’ lives
Переведено с английского на русский язык:
Некоторые люди жизнь катиться легко, как ветер
Дрифтинг через летним ночь
Рубрика для Солнечный день
Но большинство людей’ жизнь, о них спотыкаются
Господа падают
Не по их вине
Большинство людей никогда не достигать их звезды
И вот и я, Господа
Я стучится в вашу рабочем месте
Я не я знаю, aingt никакого предприятия здесь
Но вы сказали, что если я когда-либо имел так низко
Я был сломан
Вы могли бы быть доверие
Некоторые люди по жизни легко ролл
Некоторые люди» жизнь
Никогда не бросайте его на всех
Ох, они просто падение
Просто упасть
Некоторые жизнь