So Long, Farewell



Автор: Children
В альбоме: Miscellaneous
Продолжительность: 2:27
Жанр: Newage

На исходном языке:

There’s a sad sort of clanging from the clock in the hall
And the bells in the steeple too
And up in the nursery an absurd little bird
Is popping out to say, «Cuckoo»
Cuckoo, cuckoo

Regretfully they tell us Cuckoo, cuckoo
But firmly they compel us Cuckoo, cuckoo
To say goodbye
Cuckoo
To you

So long, farewell, auf wiedersehen, good night
I hate to go and leave this pretty sight
So long, farewell, auf wiedersehen, adieu
Adieu, adieu, to yieu and yieu and yieu

So long, farewell, au revoir, auf wiedersehen
I’d like to stay and taste my first champagne
So long, farewell, auf wiedersehen, goodbye
I leave and heave a sigh and say goodbye
Goodbye

I’m glad to go, I cannot tell a lie
I flit, I float, I fleetly flee, I fly
The sun has gone to bed and so must I

So long, farewell, auf wiedersehen, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye

Перевод на русский:

Есть грустно-то звон от часов в зал
И колокола в башне
И в питомнике абсурдная мало птица
Является выкатились сказать, «Кукушка»
Кукушка, Кукушка

К сожалению, они говорят нам, кукушка, кукушка
Но твердо они заставляют нас кукушка, кукушка
Сказать до свидания
Кукушка
Вам

Так долго, До свидания, до свидания, спокойной ночи.
Я просто не хочу идти. это находится недалеко от красивого пейзажа
Долго, прощай, auf очень Прощай, Прощай
Adieu, adieu, to yieu and and yieu yieu

Пока, прощай, до свидания, ауф прощай
Остаться и хочу, на мой вкус first Шампань
So long, farewell, Прощай, Прощай
I оставляю и вздохнуть и сказать до свидания
До свидания

Я счастлив иди, я не могу сказать ложь
Я порхаю, я плавать, я мимолетно. теперь поддерживает последние бежать, я летаю
Солнце пошло спать, и поэтому я должен

Так долго, до свидания, до свидания, до свидания
До свидания, до свидания, до свидания
До свидания


добавить комментарий